Премьер-министр Испании Хосе Луис Родригес Сапатеро сделал
неудачную оговорку во время совместной пресс-конференции с
Дмитрием Медведевым, состоявшейся во вторник, 3 марта, в Мадриде во время визита российского президента в Испанию.
Говоря о необходимости укреплять туристические связи между Россией и
Испанией, Сапатеро вместо глагола apoyar (исп. "поддерживать")
употребил глагол follar (исп. груб. "трахаться"). После этого Сапатеро
на секунду остановился, однако тут же поправился и продолжил
выступление.
Оговорку Сапатеро можно объяснить тем, что в испанском языке
глаголы apoyar и follar созвучны и их несложно перепутать в речи. Как
отмечает AFP, в переведенном варианте выступления Сапатеро Медведев, по
всей видимости, услышал правильный вариант фразы.